Posteado por: alvvinn | 29 enero 2009

Sweeney Todd. El barbero diabólico de la calle Fleet

Casi sin querer, sin planificar, espontáneamente, como habitualmente se viven los mejores momentos, terminamos con 4 entradas para ver un musical en el Teatro Español de Madrid.

Escrito por Stephen Sondheim y dirigido por Mario Gas, quisiera traeros un trocito de una gran obra, sin ánimo de hacer crítica y centrándome más en nuestra experiencia, con todos ustedes…

“Sabed quien era Sweeney Todd ¡ de rostro huraño y mirada atroz …”

Durante la semana anterior al evento, pude investigar sobre la obra y conocer más detalles, como la cantidad de galardones durante su etapa en Barcelona, con el mismo director y muchos de sus actores actuales, así como las otras representaciones que se hacen por el mundo, destacando la puesta en escena de los años setenta en Brodway, representada por Angela Lansbury como Mrs. Lovett y Len Cariou como Sweeney Todd.

Por otra parte, intenté empaparme un poco sobre el halo de leyenda urbana / realidad que rodea la historia. No deja de ser curiosa la aparición de Sweeney Todd y sus crímenes en no sólo ésta obra, también es citado en otros cuentos y leyendas inglesas, cual hombre del saco. De una manera u otra, existe la constante del oficio de Sweeney y su afán de apurar el afeitado de sus clientes hasta la muerte.

En éste caso, Sondheim toma los valores populares más citados para componer la obra, cuenta lo siguiente:

<< La atracción caprichosa del Juez Turpin hacia la esposa de Sweeney Todd, provoca el encarcelamiento y exilio forzado de éste. La obra comienza con la vuelta Sweeney Todd a Londres, en busca de venganza. De esta forma, decide utilizar su habilidad como barbero y su juego de cuchillas, con las gargantas de los ingenuos londinenses que visitan su establecimiento.

Entre tanto, Mrs. Lovett , vecina de Sweeney y dueña de una tienda de pasteles, aprovecha la coyuntura, para mejorar el relleno de sus pasteles de carne. >>

Aunque con base dramática, el hilo conductor en todas las representaciones de la obra es cómico e irónico, lo que te hace pasar de la carcajada a la lágrima sin darte cuenta.

“ … irán afeitados al juicio final …”

Finalmente, entradas en tercera fila, y un escenario relativamente pequeño ante nosotros, nos dispusimos a dejarnos llevar, aun si saber los momentos de emoción que estaban por llegar. Sobre el escenario un telón rígido, oscuro, con una ilustración proyectada en él. Una puerta entreabierta  deja ver una especie de bruma espesa. La gente cuchichea y el ambiente cobra cada vez más expectación. – Señoras y señores, en tres minutos dará comienzo la obra -. Las luces se atenúan hasta llegar la oscuridad y la puerta entreabierta del telón se cierra, con un seco portazo. Comienza la música, pelo de gallina 1/100. El telón sube y muestra el decorado y atrezo de la primera escena.

Comenzando con los integrantes del coro y poco a poco apareciendo los actores principales, el elenco termina por completarse. Las estrofas se suceden, la cercanía con el escenario hace sentir las vibraciones en tu propia piel, esto ha empezado, la piel de gallina se mantiene, te das cuenta de que algo grande está pasando.

“ … queréis saber lo que pasó, no hay nadie que pueda contarlo mejor …“

De una escena salta a otra y actores como Vicky Peña, Joan Crosas o Teresa Vallicrosa, no necesitan tanto para engancharte. No en vano, escenas como la presentación de Sweeney Todd saliendo del suelo o la increíblemente sincronizada escena de “los peores pasteles de Londres”, te obligan a contener las lágrimas o la carcajada, como decía, el efecto sobre los sentidos es abrumador.

Cada escena termina con un fuerte aplauso y los minutos pasan de 30 en 30.

“ … nunca deja de maquinar, siempre fiel a su estricto plan … “

La introducción va dejando paso al nudo de la obra, momento en el que disfrutar de las actuaciones de otros personajes principales como Johanna y Anthony, representados por María del Mar Maestu y Pedro de los Rios respectivamente, el Juez Turpin y el Alguacil Bamford, representados por Xavier Ribera-Vall y Pedro Pomares, Adolfo Pirelli y Toby, Esteve Ferrer y Ruth González y especial mención al coro, que acompañan todas las escenas y completan un reparto excelente.

No quisiera destripar entrando demasiado en detalle por cada escena, pero si me gustaría recordar la interpretación de Ruth González como Toby, la cual tiene doble dificultad, por representar a un niño en la obra. Era impresionante los cambios de registro y diferente clave, entre momento cómico, dramático, texto hablado, cantado. Sencillamente genial.

nadieteharadano1

“ … nadie te hará daño, si yo estoy aquí … “

O la actuación arrolladora de Esteve Ferrer, consiguiendo arrancar el mayor número de carcajadas del público con su interpretación de Adolfo Pirelli.

Después de tres horas de deleite, como ya se dijo, alimento para el alma, para los sentidos, el cuerpo no pide otra cosa que devolver, con el mayor afecto que permiten expresar las palmas, todo lo recibido. En nuestro caso casi 15 minutos en pié y como viene siendo normal en esta obra, parecieron 15 segundos.

coro

La resaca de la obra duró varios días, tiempo en el que todos los que fuimos teníamos pocas conversaciones que no terminaran derivando en el buen momento pasado con este musical, hasta el punto de entrar, otra vez, en telentradas.com y comprar, otra vez, entradas para todos, ésta vez 10 personas y qué pasó ¿? Que los 10 volvemos a estar deseosos de disfrutar, otra vez, de esta gran obra, quizá el próximo 31 de marzo en el Teatro Apolo de Barcelona. Hasta ese momento, decir nada más que … :

“ … soy Sweeney …

… es Sweeney Todd,

brutal barbero de Fleet … Street ¡.”

Las fotografías utilizadas son del sitio Web de esmadrid, sección propia del teatro Español.:

esmadrid.com

esmadrid – Teatro español

Anuncios

Responses

  1. Ya sabes lo que pienso de este post… Es una crónica genial. No dejes de escribir… Felicidades.

  2. Coincido con @phroc. Maravillosa crónica. La pena es que me pilla un poco lejos de casa. En esos momentos es cuando os envidio por vivir en esa gran ciudad con tantas oportunidades culturales.

    Felicidades por la crónica (podrías hablar con algún periódico y hacer un dinerillo con tu fantástico trabajo) 😀

    Un saludo

  3. 🙂 Al final me sacáis los colores. Muchas gracias, como ya le dije a Phroc, valoro mucho vuestras opiniones, me las guardo para leerlas todas las mañanas 🙂

  4. Me sumo a lo que dice javi, por estas cosas me dais envidia los que vivís en la capital.
    No dejes de escribir.

    Salute.

  5. Estoy muy de acuerdo con tu crónica y te felicito por tu buen hacer al teclado, pero discrepo con lo de la actuación de Esteve Ferrer (interpretando a Adolphe Pirelli) me dió la impresión que estaba un par de escalones por debajo de todos los demás, llegando incluso a sentir vergüenza ajena. Por lo demás una obra genial en todas sus facetas.

  6. Muy buenas Salva.

    Supongo que fue por nuestra visión inexperta, pero la actuación de Esteve Ferrer también nos pareció correcta. Cuando vuelvan por Madrid, volveremos :), ahí aplicaré más ojo crítico que emocional sobre la obra.

    Gracias por tu comentario ¡

  7. Hola. Me ha encantado la crónica. Me gustaría saber si alguien puede decirme cómo conseguir la letra en castellano de Sweeney Todd. Dirijo un taller de teatro y nos gustaría hacer una versión humilde (obviamente) de alguna de las escenas.

    Muchas gracias.

  8. Gracias!

    Supongo que habrá algo vía Google. Esta tarde miro si encuentro lo que necesitas.

    Un saludo!

    • Gracias. Yo hasta ahora no he conseguido nada, así que me sería de gran ayuda.

      Un saludo.

      • Siento decirte que tampoco estoy encontrando nada. Estoy seguro que en inglés si debe haber material libre en internet, pero en español y ajustado al musical y no las letras de las canciones de la película, nada :/

        Es un musical que se representa mucho en UK y USA a todos los niveles, desde escolar hasta brodway, por lo que googleando no deberías tener señalado problema en encontrar la versión inglesa y quizá desde ahí tengas la manera de encontrar la española.

        Aquí tienes algo en inglés. http://www.allmusicals.com/lyrics/sweeneytodd/script.htm
        Si la encuentras te pasas y lo comentas, a mi me encantaría tenerla. Lo mismo si la encuentro yo.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: